子どもの旅行証を申請に駐大阪中国総領事館へ行って来ました。
阿波座駅から歩いて数分。
待ってる人がいっぱい。10時20分ごろについて、1時間半後にようやく窓口へ。
スムーズにいくと思いきや、資料が足りず。
電話で確認し、サイトを見て必要資料を持ってきたはずが、出生届受理証明書なるものがいるなんて。聞いてないぞ。
家に帰って確認してようやく分かった。中国語サイトのほうに書いてあるじゃないか。これは反則だな。てか、電話で聞いたときも絶対言ってなかった。いやほんと。どうかしてるぜっ。
市役所にいくしかない。
その後→子ども(日本生まれ日中ハーフ)の旅行証が無事届いたよ!これで中国へ行ける!
2.申請者の”旅券”原本及びコピー
3.申請者の”在留カード”原本及びコピー
4.父母双方の旅券原本及びコピー
5.申請人を含む家族の”住民票”(有効期間3ヵ月)原本
6.父母双方がサインをした”為16歳未満未成年旅券/旅行証申請声明書“(領事部職員の前で署名の事)
7.申請者旅券用写真2枚.(写真規則、電子版は必要ありません。)
二、申请所需材料(在日本出生)
1、填写《中华人民共和国护照/ 旅行证/回国证明申请表》
2、证件照2张(规格要求)
3、《出生届受理证明书》(市区町村役所3个月之内出具)
4、申请人的日本护照及复印件
5、父母亲的护照及复印件
6、父母双方签字的《为未满16岁未成年人申办护照/旅行证声明书》(须在领事官员面前签字)
7、中国籍父或母亲的《再留卡》及正反面复印件
8、家族户籍誊本及住民票(市区町村役所3个月之内出具)
如父母其中一方不能亲自到馆,须提交经日本或中国公证处公证的《为未满16岁未成年人申办护照/旅行证委托声明书》。
中国人の配偶者が銀行口座を作る際、印鑑が必要なんだってこと完全に忘れてた。
とりあえず激安の印鑑でもいいから持っておいたほうがいいかも。
コメント
同じく中国人妻と京都で生活している32歳の会社員です。欲しかった情報を見つけ、突然コメント失礼します…!
5ヶ月になる日中ハーフの息子がおり、
次の春節に妻と息子で2ヶ月の里帰りを計画しています。
2015年12月17日以降、中国籍の妻が永住権を持たない2歳未満の子供はビザを発行できないとあり、旅行証の存在を知りました。
その旅行証の申請用紙の書き方で困っています。
息子は日本で産まれたので日本のパスポートしか持っていませんが、旅行証の申請用紙には、民族や名前の拼音、戸口住所など中国人前提のフォーマットです。申請時、どのように書かれましたでしょうか?
領事館が繋がらず、もう飛び込みで行くかと考えてた折に貴記事を見つけました。差し支え無ければ、ご教示願えないでしょうか。宜しくお願い致します。
はじめまして、モンシャンです。中国へ里帰りされるんですね。ご両親も絶対喜びますよ。
ご質問についてですが、申し訳ないです。どうやって書いたか忘れてしまいました。
たしかに中国人用のフォーマットしかないですねぇ。私の場合、申請書はその場で書いたのですが、
領事館に記入例があったのでそれを参考にしたかもしれません。
記入漏れや間違っているところなどは窓口でササっと書き直しさせてくれるので、
それほど心配はいらないと思います。
旅行証の申請は特に問題なく受理されたのであまり印象が残っておりません。
お役に立てずすいません。無事受理されると良いですね。
ご返事ありがとうございます!
事前に準備しなきゃと思って不安だったのですが、その場で書かれたのですね!書き直しなどもできるとのことで、それが分かっただけでも安心しました。
現在妻の母が来日しており、息子に会えて非常に喜んでくれています。ビザなどの申請が時々色々と大変ですが、平素楽しく過ごしています。
同じような境遇の先人がおられて助かります。以外ブログ拝見させて頂きます^_^
ありがとうございました。