コラム

コラム

中国語を武器に稼ぐ方法まとめ。

中国語を何で学んでいるんだろうと悩んではいませんか?なんとなく将来役に立ちそうだからと始めた人もいるかもしれませんが、やはり中国語を武器に稼ぎたいと思っている方は多いはずです。では実際どのように中国語...
コラム

中国語でうまく料理の感想を表現しよう!

中国の方に中国料理をごちそうになった時、「好吃(おいしい)!」しか感想を言えない方も多いんじゃないでしょうか。「濃くがあって」とか「口の中でとろける」とか「ほっぺたが落ちる」とか言えるようになったら中...
コラム

中国語で「どういたしまして」のバリエーションを増やそう!

中国語で「どういたしまして」と答える時、「不客气 bukeqi 2 4・」をよく使いますね。これは、丁寧な表現なので、便利な言葉なのですが、さらに表現の幅を増やせるフレーズがたくさんあります。ネイティ...
コラム

中国で人気の名前に使われる漢字10選!

近年中国にもいわゆるキラキラネームといわれる人が増えているようです。日本をののしる意味で使われる「操日本」という青年や、「私は皇帝だ」を意味する「是朕」さん、「王子」さんなど。どこでも、子供の将来を深...
コラム

中国人が好きな日本食メニュー!中国語でも覚えておきましょう。

世界中で大人気の日本食、もちろん中国の人たちも大好きです。北京、上海にある日本料理レストランは数知れず、回転寿司も大人気です。日本食に慣れている中国人も多いですが、実際、何が好きなんでしょうか。中国人...
コラム

説明の難しい「弄」の使い方は例文で慣れろ!

初級者がぶち当たるであろう、「弄」の使い方についてご紹介。「弄」の使い方って辞書だけでは分かりにくいですよね。辞書では①手に持って遊ぶ・もてあそぶ、②する・やる・つくる、③手に入れるなどの意味がありま...
コラム

中国語 いま何て言ったの?ネイティブが聞き返すとき良く使うフレーズ!

中国語で会話をしているときに、聞き取れないことってありますよね。そんなとき、とっさに、聞き返すフレーズが出てこないと、聞き返すタイミングを逃してしまいます。ネイティブが良く使う、聞き取れなかった時に聞...
コラム

在日中国人の韓国ビザの取り方 in 駐大阪総領事館

うちのお嫁さんが先日韓国へ行きました。中国人のため、ビザが必要だったのですが、手続きが非常に面倒だったので、忘れ居ないよう記録しておきます。私はこれまで、ビザ手続きはすべて自分でやっていました。アメリ...
スポンサーリンク